Översättning är en delikat uppgift som handlar om mycket mer än att behärska två språk. Det kräver en förmåga att förvandla originaltexten till formuleringar och meningsbyggnad som känns och låter naturliga i översättningen.
Inom reklam och marknadsföring är utmaningen ofta ännu större, då exempelvis en oöversättlig ordlek eller konceptuell formulering ska göras om till en motsvarande kreativ finess på målspråket.
Främst jobbar vi med översättningar mellan svenska och engelska (både amerikansk och brittisk) åt båda håll, men har även möjlighet att erbjuda andra språk via vårt nätverk.
Kontakta oss och berätta om ditt översättningsprojekt, så svarar vi inom 24 timmar!